学校主页|学科网站|本站首页|

微观外院

您的当前位置: 首页 > 学院新闻 > 微观外院 > 正文

第七届全国口译大赛湖南赛区复赛在我校举行

发布人:mti日期:浏览数:

(通讯员李梦铃陆丽丹)4月22日,第七届全国口译大赛湖南省复赛在我校js33333金沙线路检测举行。此次口译大赛由中国翻译协会主办,js33333金沙线路检测承办,湖南翻译工作者协会、长沙雅凌网络科技有限公司和甲申同文翻译有限公司协办。

我校js33333金沙线路检测院长曾艳钰教授、副院长谭福民教授、湖南省人民政府外事侨务办副主任邱爱华等领导和专家评委出席大赛开幕式。

曾艳钰院长对莅临外院的各位专家、领导及参赛选手表示欢迎。在致辞中她指出,在加强中华文化“走出去”,实现中国文化与外国文化互为借鉴的大背景下,举办本届口译大赛是恰逢其时、意义深远的。高校的js33333金沙线路检测肩负着促进中华文化传播、为提高国家文化软实力贡献力量的工作使命。

邱爱华副主任在讲话时表示,口译人才的培养为我国改革开放事业作出了重要贡献,鼓励大家将英语学习当做终身爱好,坚持不懈地学下去,希望越来越多的高校优秀外语人才加入我省相关部门的外事外交工作之中。

js33333金沙线路检测副院长谭福民教授开启赛题后口译大赛正式来开序幕。经过一天紧张激烈的英译中、中译英的两轮比赛,最终来自湖南大学的选手郭文娟摘得桂冠荣获本赛区“口译之星”称号,js33333金沙线路检测的陈子健、黄定涌获得一等奖。

颁奖前,评委代表湖南贸促会国际联络部调研员谭洁女士对选手参赛表现做了点评。她从涉外工作需要出发,用“差距、压力、希望”六个字概括性地表达出对口译赛事的评价和期盼。颁奖仪式结束后本次口译大赛顺利落下了帷幕。

值得一提的是,本次大赛这是我校首次承办全国口译大赛在湖南举办的省级区域复赛活动。为高质量做好本届口译大赛,我们得到了来自本校、社会各界、参赛选手三方面的大力支持。为了确保大赛顺利、圆满完成,我们得到了本院校领导的大力支持,在活动申办、组织、开赛期间,确保了活动所需的所有必备条件。与此同时,得到了js33333金沙线路检测大赛工作团队的精诚合作,他们在活动筹备期间,克服困难、快速高质量的完成了各项准备工作;为了大赛的如期举行,我们得到了社会各界的积极响应,在赛前的组织过程中,得到了高等院校的大力支持,各校层层筛选把最好的学生推荐参赛;为了赛出真实水平,我们得到了广大参赛选手的配合及踊跃参赛,他们用自己的努力为大赛带来精彩纷呈的比赛效果。

在各方的支持及配合下,我们借助第七届全国英语2018口译大赛省级区域复赛活动平台,把湖南省复赛活动办出了的特色,主要体现在以下五个方面:

1.精心组织。为了扩大参赛范围,我们广开报名渠道,除了通过传统的高校报名参赛的方法之外,我们借助互联网技术筛选出了网络选手,吸引更多的在校学生和社会各路英语爱好者参赛。在有效地扩大了参赛范围同时,有效地扩大了口译大赛的社会影响力。

2.用心策划。为了保证大赛的公平公正,我们在评委的邀请上有所改变。评委全部是来自政府外交、民间外交、长沙高新区、长沙远大住工海外建设有限公司、湖南省博物馆、湖南省出版局等第三方在一线从事涉外工作的人士。为了鼓励参赛机构及选手,我们特邀来自全国顶级高翻院的知名专家为大赛送来视频祝福。其中包括美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院前院长、教授鲍川运先生,北京语言大学高级翻译学院荣誉院长、教授刘和平女士,北京外国语大学高翻学院教授、博导任文女士。

3.团队合作。为了保证大赛的正常举办,我们口译培训团队、技术团队、学生志愿者团队多方通力合作,出色地完成了各项工作。

4.竞争激烈。在下午的比赛过程中,高手云集,为决出胜负出现了两次因选手得分相同而举行的加时赛局面,选手们的精彩表现打破了历届口译大赛加时赛的记录。

5.特点显著。本次大赛实现了参赛机构和参赛人员结构上的突破和创新。在参赛院校和人数上,本次大赛是湖南省级区域复赛中历年来之最,共有26家机构,115名选手参赛。在选手结构上新增了21位网络选手、4位医疗工作者参赛,刷新了湖南省有史以来口译大赛选手结构记录。四位医生来自湖南省肿瘤医院,分别代表了胸部内科、骨外科、放射治疗科、妇科四个不同科室的英语口译水平。目前,他们正肩负着与外国顶尖级医疗机构合作,要用最好最先进的医疗技术为中国患者服务的工作使命。他们克服种种困难,在大量的日常门诊、手术工作的重压之下,在缺少训练时间、缺少训练素材的情况下,凭借对英语爱好的执着和扎实的基本功,他们放下自己在医疗领域中所擅长的优势,虚心地走进了本次全国口译大赛的赛场,与在校的英语专业学生一起展示自己的风采,迎接大赛的检验。

网络选手、非高校机构、在职医生参赛选手的出现对湖南省今后的口译大赛活动来说是个突破和创新,是一个很好的开头。有利于我们在“一带一路”沿线国家开展经济、贸易、文化、教育、学术及技术交流与合作,促进双边的经济建设与发展。

上一条:教学委员会扩大会议

下一条:我校成为“一带一路”智库合作联盟理事会成员

关闭